好語(yǔ)言不古怪
魯迅的《高老夫子》中,高爾礎說:“女學(xué)堂真不(bú)知道要鬧成什麽樣子,我輩正經人,確乎犯不上醬在一起。”“醬”字(zì)甚妙。如果用北京話說成“犯不著和他(tā)們一塊摻(chān)和”,味道就差多了。沈從文的小(xiǎo)說,寫一個水手,沒有錢,不能參加賭博,就“鑲”在(zài)一邊看別人打牌。“鑲”字甚妙(miào)。如果說是“靠”在一(yī)邊,“擠”在一邊,就失(shī)去了原來的味道。“醬”和(hé)“鑲”,大概本是口語(yǔ),紹興人(魯(lǔ)迅是浙江紹興人)、鳳凰人(沈從文是湖南湘西鳳凰人(rén)),大概平常就是(shì)這樣說的,但是在文學作品(pǐn)裏沒有人這樣用(yòng)過。
屠格涅夫(fū)寫伐木(mù)的散(sàn)文詩,有一句“大樹緩慢(màn)地,莊重地倒下了”。“莊(zhuāng)重”不僅寫出了(le)樹的神態,而且(qiě)引發了(le)讀者對人(rén)生的(de)深沉、廣闊的感慨。
阿(ā)城的小說裏寫“老鷹(yīng)在天上移來移(yí)去”,這非常準確(què)。老鷹在高空,人是看不出翅膀扇動的,看不出(chū)鷹在“飛”,隻是“移來移去”。同時,這寫出了知(zhī)青的寂寞(mò)心情。
我曾經在一個果園勞動,每天下工,天已昏暗,總有一列火車從我們果園的(de)“樹牆子”外麵馳過,車窗的(de)燈(dēng)光映在樹牆子上(shàng),我一直想寫下這個(gè)印象。有一天,終於抓住了。
車窗蜜黃色的燈(dēng)光(guāng)連續地映在果樹東邊的樹牆子上,一方塊,一方塊,川流不息地追趕著……“追趕著”,我自(zì)以為寫得(dé)很準確。這是我長期觀察、思(sī)索,才捕捉到的印象。
好的語言,都不是稀(xī)奇古怪的語言(yán),不(bú)是(shì)魯迅所說的“誰也不懂的形容詞之(zhī)類”,都隻是平常普通的語言,隻是在(zài)平(píng)常語中注入新意(yì),寫出了“人人心中所有,而筆下所無(wú)”的“未經人道語”。
平常而(ér)又獨到的語言,來自長期(qī)的(de)觀察、思索、捉(zhuō)摸。
讀詩不可抬杠
蘇東(dōng)坡有詩雲:“春江水暖鴨先知。”這是名句,但當(dāng)時就有人說:“鴨先知,鵝不能先知耶?”這是抬杠。
林和靖詠梅的“疏(shū)影橫斜(xié)水清淺,暗香浮動月黃昏”,是千古名句。宋代(dài)就有人問蘇東坡,這兩句寫桃杏亦可,為什麽就一定寫的是梅花?東坡笑曰:“此寫桃杏誠亦可,但恐桃杏不敢當耳!”
有人對“紅杏枝頭春意鬧”有意見,說:“杏花沒有聲音,‘鬧’什麽?”“滿宮明月梨(lí)花白”,有人說:“梨花本來(lái)是白的,說它幹(gàn)什麽?”
跟這樣的人沒法談詩。